[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{822}{931}/Przygotujcie się na pokręconš opowieć.{964}{1022}/Poprzez rozdziały czasu.{1026}{1157}/Legendy mówiły o odważnych rycerzach,|/złych czarnoksiężnikach,{1157}{1260}/pięknych dziewicach,|/magicznych przepowiedniach.{1261}{1334}/I o innych, poważnych pierdołach.{1477}{1582}Nie bój się.|To twoje przeznaczenie.{1596}{1727}Została wybrana,|by przysłużyć się mojej sprawie.{1742}{1777}Dla nowej ery.{1784}{1872}Ery, w której ja będę stał|na czele ludzkoci.{1880}{1913}W któ...{2297}{2332}Nie lękaj się panienko.{2383}{2436}Gdy wiatłoć tego wiata janieje.{2436}{2529}My, Złoty Zakon Rycerski,|czuwamy nad zachowaniem prawoci.{2529}{2569}Jeste już bezpieczna.{2569}{2603}Módlmy się więc.{2610}{2677}By za setki lat, gdy te dwa|księżyce spotkajš się ponownie,{2691}{2784}znalazł się bohater tak odważny,|jak ty, mój Panie.{2835}{2884}Odważny bohater...{3021}{3096}Niemal 100 lat póniej.{3110}{3152}Ja pierdolę.{3152}{3188}Ksišże Thadeousie z Mourne.{3192}{3256}Zostałe skazany na mierć|przez powieszenie.{3260}{3298}Za twe nieokrzesane zachowanie{3300}{3381}wobec drugiej żony|króla krasnoludów, Reginy.{3387}{3448}Jeste hańbš dla każdego królestwa!{3450}{3496}Powiem tylko: Powiesić drania!{3499}{3543}/Powiesić!|/Szybciej!{3544}{3630}Za twój kompan, Courtney.|Zostanie oblany smołš i posypany pierzem.{3633}{3705}Za współpracę ze zboczeńcem.{3707}{3772}Dzieci, mam alergię.|Proszę, przestańcie.{3777}{3860}Proszę, te oskarżenia wyolbrzymiono.{3862}{3969}To było nie więcej, niż macanko|z krótkim momentem penetracji.{4004}{4040}Ohyda.{4041}{4070}/Szykuj się na mierć!{4071}{4118}Zabić go!|Powiesić drania!{4120}{4147}/Spokojnie!{4168}{4212}Ty... Kurduplu!{4222}{4279}Okażcie mi trochę szacunku!|Jestem księciem!{4280}{4336}Zabić!|Do piekła z nim!{4346}{4409}- Umrzesz ksišże.|- Dobrzy Bogowie.{4684}{4751}- Wasza Wysokoć, co ty wyprawiasz?|- Uciekam Courtney!{4752}{4802}Przestań bawić się|z tymi dziećmi i pomóż mi!{4830}{4856}Zabić go!{4910}{4930}/Zaczekaj na mnie!{4932}{5000}/O co to wszystko?|/Wszystkie królowe sš puszczalskie.{5007}{5047}/Szybciej Courtney,|/wracamy do królestwa.{5048}{5099}/Wybaczcie nam za to!{5100}{5137}/Szybciej owieczki!|/Szybciej!{5139}{5172}/Zaczekaj na mnie, panie!{5187}{5248}/Znów dowiodłe swojej bezużytecznoci!{5249}{5268}/A to kto?{5283}{5332}/Jestemy bezpieczni i najarani.{5366}{5414}/- Doganiajš nas!|/- Tylko nie smok!{5423}{5462}/Te kurduple majš broń!{5464}{5523}/- Zrób przejcie!|/- Cycuszki.{5572}{5597}/Uważaj!{5643}{5717}/Powiem ojcu, żeby wypowiedział im wojnę!{5768}{5807}/Drób lataaa!{5808}{5872}/Przestań!|/To nie pora na sjestę!{5873}{5901}/O kurczę!{5937}{5960}/Wracajmy lepiej...{5962}{6036}/- Spójrz.|/- Skromny posiłek dla udogodnienia.{6037}{6104}/- Niebezpiecznie, ale pysznie.|/- Wychodzę przez okno!{6136}{6163}/Jest wciekły!{6180}{6215}/Nie trać ducha!{6228}{6271}/Proszę, zejd ze mnie!{6306}{6352}/- Uciekaj Courtney!|/- Odbierz nagrodę.{6355}{6408}/Jakim cudem te kurduple|sš takie szybkie?{6684}{6752}/- Blisko było!|/- Courtney mam dosyć tych bzdur!{6766}{6812}/Już ja wam pokaże,|/wy mali dręczyciele!{6812}{6852}/Załatw ich, załatw!{6853}{6874}/Brać ich!{6929}{6948}/Tak jest, panie!{6949}{6996}/Wasza wysokoć!{7004}{7064}{C:$nncaff}Tłumaczenie ze słuchu: Seki{7168}{7232}/Proszę powiedz, że ukończyłe|/to proste zadanie{7233}{7324}i zawarłe przymierze|z królem w osadzie krasnoludów.{7327}{7389}Ojcze, oni przysłali pięknš kobietę,|która mnie rozproszyła.{7391}{7423}Byłem bezbronny.{7423}{7476}Nie pogrywaj ze mnš, Thadeous.{7477}{7539}Twój brat może wrócić|z wyprawy lada chwila.{7541}{7586}Proszę wykšp się.{7596}{7643}Czemu muszę się kšpać,|aby go powitać...{7648}{7735}Dla mnie nikt nie robi nic specjalnego,|kiedy dokonuję nadzwyczajnych rzeczy.{7737}{7791}A jakichże to nadzwyczajnych czynów|ostatnio dokonałe?{7796}{7839}Powiedz mi.|Owieć mnie.{7847}{7897}Courtney, jakich wyczynów dokonałem?{7916}{7981}Wzišłe kšpiel z bšbelkami,|zjadłe kilka tostów,{7984}{8022}spałe tylko przez godzinę,{8025}{8110}i zapłaciłe za wykonanie posšgu|twojej nagiej podobizny.{8148}{8201}Boże, gdyby widziała cię teraz matka...{8205}{8227}Słuchajcie!{8233}{8269}Słuchajcie!{8297}{8333}Na miłosiernych Bogów.{8334}{8468}Z wielkš, niepohamowanš radociš.|Ogłaszam powrót potężnego,{8469}{8589}wspaniałego, miłosiernego księcia Fabiousa.{8930}{8994}/Ksišże Fabious, witaj w domu!{8995}{9032}/Kochamy cię!{9121}{9181}/Ksišże Fabious, czekałam na ciebie!{9183}{9209}Bracie!{9269}{9337}Mój Boże, tak za tobš tęskniłem.{9418}{9441}Ojcze.{9455}{9483}Mój synu.{9522}{9551}Witaj w domu.{9561}{9625}/Jak wszyscy wiecie,|/zły czarnoksiężnik Leezar{9626}{9727}nasyłał na nas swoje|plugawe bestie przez lata.{9730}{9833}Wraz z moimi zaufanymi rycerzami|i moim drogim Simonem.{9850}{9905}Dołšcz mój mechaniczny przyjacielu.{9930}{10041}Rozprawilimy się z tymi|krwawymi przeciwnikami.{10041}{10073}Spójrzcie!{10093}{10202}Głowa potężnego cyklopa!{10285}{10313}/Zajebicie!{10349}{10438}/Fabious! Fabious!|/Fabious! Fabious!{10441}{10539}/Fabious! Fabious!|/Fabious! Fabious!{10573}{10654}Raz jeszcze ksišże Fabious|uczynił mnie tak dumnym,{10655}{10703}jakim tylko ojciec mógłby być.{10704}{10761}Cała ta ziemia powinna|złożyć mu czeć.{10781}{10871}To nie jedyna dobra wiadomoć,|jakš dzi przynoszę.{10885}{10909}/Ojcze!{10922}{10942}/Bracie!{10957}{10981}/Poddani!{11027}{11070}/Jest olniewajšca.{11084}{11145}/Poznajcie mojš narzeczonš.{11149}{11180}Belladonnę.{11318}{11403}/Belladonna, moja droga.|/Zechcesz opowiedzieć nam swojš historię?{11414}{11493}/Nie, to opowieć pełna|/smutku i rozpaczy.{11494}{11570}/Nie, wcale nie.|/To historia o miłoci.{11571}{11605}/Nie musisz mówić, jeli nie...{11625}{11687}/Opowie.|/Przy tym stole sš tylko najbliżsi.{11716}{11738}/No dobrze.{11749}{11835}Od dziecka byłam przetrzymywana|w wieży przez Leezara.{11836}{11897}Nigdy nie doznałam miłoci, bliskoci.{11908}{11945}Ale nigdy się nie poddałam.{11947}{12026}piewałam każdego dnia i modliłam,|by pewnego dnia kto mnie odnalazł.{12036}{12065}I tak się stało.{12077}{12172}Posiekalimy włanie cyklopów i|bylimy w drodze powrotnej,{12173}{12253}gdy usłyszałem najwspanialszš pień.{12277}{12350}Fascynujšce, naprawdę.|Możemy przystopować na chwilę.{12384}{12403}Proszę, panie.{12405}{12501}Spójrzcie na nowy fryz Courtney'a.|Czyż nie wyglšda, jak typowy penis?{12517}{12549}/Przezabawne.{12553}{12586}Thadeous, proszę cię.{12586}{12620}Co jest z tobš?{12623}{12685}Ty, Fabious,|jeste samolubny i chciwy.{12692}{12733}/Skupiasz na sobie całš uwagę.{12737}{12801}Dzisiejszy dzień nie jest tylko dla was.{12804}{12871}Dzi sš urodziny Thundariana.{12886}{12925}Thundarian, to twoje urodziny?{12929}{12957}To nie moje urodziny.{12959}{13004}To nie sš urodziny Thundariana, Thadeous.{13006}{13031}/Wystarczy!|/Wystarczy!{13034}{13074}Najdroższy, co to jest?{13116}{13161}To jest...|Nazywamy to widelcem.{13169}{13226}I używasz go do nabierania pożywienia.{13235}{13265}Pieprzona idiotka.{13281}{13410}Spędziła lata w wieży, więc nasze|zwyczaje i pewne sprawy sš nowe.{13412}{13437}Tak, oczywicie.{13441}{13527}Gdyby twoja matka była tu dzi,|to byłaby kobietš pełnš zachwytu.{13529}{13553}/Dziękuję, ojcze.{13564}{13668}Włanie dlatego, proszę cię|o pozwolenie na to małżeństwo.{13680}{13725}Chwała romantycznoci.{13733}{13837}Wydam więc dekret, że jutro|odbędzie się najwspanialsze wesele,{13837}{13873}jakie to królestwo kiedykolwiek widziało.{13873}{13957}A dzisiaj, więtujemy!{14249}{14277}Nie podoba mi się to.{14282}{14336}Courtney, zrób jakš|miesznš minę i zabaw mnie.{14452}{14469}Nie!{14481}{14510}Nigdy nie rób trójkštnej twarzy.{14511}{14563}Nie cierpię trójkštnych twarzy.|Przerażajš mnie.{14569}{14592}Wybacz.{14653}{14708}Dobry wieczór, Wasza Królewska Moć.{14733}{14769}Witaj, popierdółko Julie.{14788}{14870}Wspaniały, wspaniały wieczór, panie.{14876}{15044}Kolejne chwalebne osišgnięcie, poród|gwiazdorskich popisów twego brata, Fabiousa.{15059}{15136}/Będziemy o tym pamiętać|/do końca naszego życia.{15208}{15298}Czyż to nie zadziwiajšce, jak może|mówić i obcišgać w tym samym czasie?{15299}{15316}/Rzeczywicie.{15367}{15411}Oczyć się sam.{15413}{15457}Powiniene zamknšć oczy, Julie.{15461}{15525}Wiem, że w ten sposób|kryjesz swój ból.{15536}{15560}Wcale nie.{15573}{15657}Staram sobie przypomnieć, kiedy ostatnio|mielimy tak wspaniały wieczór{15659}{15699}z twego powodu, panie.{15705}{15802}/Z pewnociš była, gdzie|/w historii tego królestwa.{15804}{15963}W cišgu twojego życia,|jaka chwila, którš bymy zapamiętali.{15965}{16064}Staram się odnaleć jš teraz,|ale nic nie ma.{16082}{16167}Courtney, mam dosyć tego|durnego przyjęcia.{16169}{16187}Tak, panie.{16268}{16317}/Głupi Julie, już ja mu pokażę.{16343}{16468}Jestem Thadeous.|Największy szermierz ze wszystkich.{16485}{16629}Pokonam każdego, kto rzuci mi wyzwanie.{16655}{16735}A ty czego, Simon?|miesz mi się pokazywać?{16779}{16835}Bez względu na to, co powiesz,|nigdy nie będziemy przyjaciółmi.{16836}{16896}Ponieważ nie cierpię|mechanicznych wynalazków.{16899}{16921}/Wiesz o tym.{16960}{17017}Zaraz zetrę ci ten umieszek.{17043}{17065}Czeć Simon.{17085}{17150}Powiniene uderzać z biodra, bracie.|We to pod uwagę.{17159}{17193}Daj, pokażę ci.{17246}{17274}Połóż tu dłonie.{17276}{17299}Dobrze.{17308}{17360}I uderzasz.{17372}{17438}Zabieraj łapska.|Wiem, jak używać miecza.{17445}{17487}- Doprawdy?|- Tak!{17493}{17522}Zaraz się przekonamy.{17550}{17597}Dob...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
© 2009 Po zniszczeniu przeszłości przyszedł czas na budowanie przyszłości. - Ceske - Sjezdovky .cz. Design downloaded from free website templates